martes, 28 de agosto de 2012

Cuenta a tras para un Erasmus: La lengua polaca


Un día menos. Un día más que me apetece escribir algo en el blog y hoy es el día en que  he comenzado a buscar ropa que llevarme para calmar a mi madre. También me han informado de que seguramente me alojaré en Kredka. Pero eso es harina de otro costal.
Hoy tengo ganas de hablar de la lengua polaca. El motivo de que me vaya a primeros de septiembre es la realización de un minicursillo de dos semanas de esta lengua. No creo que vaya a salir ablando polaco, pero el primer día invitan a desayunar y puede servir para aprender palabras de supervivencia.
¿Que es necesario saber sobre el polaco?  En primer lugar que es una lengua que pertenece a la familia eslava occidental, se escribe con alfabeto latino ( mi madre creía que tenía que aprender el cirílico) con gran uso dedígrafos y signos diacríticos extras. Vamos algo sencillito.
Otro dato interesante, es que el Polaco se encuentra entre los cinco más difíciles del mundo. Queda en cuarta posición después de la lengua vasca ( hablada en una parte del territorio español), el húngaro y el chino mandarín.
Esperemos que en dos semanas hagan el milagro para que pueda entenderme en englispolspanis y los gestos.

lunes, 27 de agosto de 2012

Cuenta atrás para un Erasmus en Wroclaw: Juerga y cena de despedida


Me encuentro a unos doce días de la fecha. Y este fin de semana ha tocado juerga de despedida y cena de despedida con los amigos.
La juerga de despedida tuvo lugar el viernes con Fidel, Valentín, Juan Pedro e Irene. Tuvimos juerga de despedida porque el señorito Fidel puso una cena de “totorristas” ( como dice su sobrina) y gentes del agua el mismo día que yo había programado la cena de despedida. La juerga comenzó con unos cubos de botellines, una canciones en el KaraoKe ( Fidel canto en todas las rondas).
Ya el sábado nos juntamos el resto. Mi madre preparó unas tortillas y una ensaladilla, mi abuela hizo pisto, compramos unos botellines, preparé sangría, horneé unas costillas con salsa barbacoa, Nuria trajo unos banderines de Tío Pepe, unos vasos de sidra y unos farolillos de Osborne y mi hermana hizo una tarta de tres chocolates. Con este menú, casi logramos juntarnos todos después de todo un verano que torna a su fin.
Las sorpresas que me tenían preparadas, comenzaron accidentadamente. A Cristina se le escapó por el Whatsap un comentario en un grupo en el que yo estaba. La solución para que no me enterara fue comenzar a subir fotos y decir que a alguien le picaba el culo. Pero la estrategia no dio resultado. Lo leí. Luego más tarde -durante la cena- descubrí una bolsa sospechosa cuando buscaba un cenicero para Reme.
La sorpresa fue una gorrita con los colores de la insignia nacional, una camisa de El Ganso” y un álbum con fotos con los amigos. ¡Dios mío y señor mío! ¡ Menudas pintas!¡Que cambios, que caras!
Bueno pues para terminar esta entrada, me gustaría dar las gracias a: Laura, Sara y Sergio, Nuria y Luismi, Reme y Javi, Roberto, Cristina y Carlos. Excuso a Merce ( que tenía que trabajar), a Coral ( que llegaba de Irlanda) y a Fidel ( porque el viernes fue una noche memorable).
Os echaré de menos
P.D: No hicimos foto de grupo!!!!:(

lunes, 20 de agosto de 2012

20 días para un Erasmus en Wroclaw:

Ya solo quedan veinte días. Veinte días en los que tengo que despedirme del trabajo de becario, veinte días en los que tengo que decir hasta pronto a familiares y amigos, veinte días en los que tengo que encontrar algún vuelo barato para que alguno de mis amigos  pueda dignarse a visitarme ( menudos precios tienen los vuelos) veinte días en los que estaría bien leer un poco de la guía sobre Polonia que me compré ...

En esta decena de días multiplicada por dos, hay que preparar una fiesta de despedida también. Ya he creado el evento de rigor en facebook y en whasup y tengo en mente el menú con el que agasajar a los amigos etc.
Mientras hago todo esto, hoy he encontrado una noticia que va muy ligada a la Historia reciente de Europa, pasado de Polonia y al sentimiento de culpa Alemán. 

La partida con tres centenares de personas, desde el campo de concentración polaco, porta banderas alemanas, polacas e israelíes

Día 20/08/2012 - 17.29h
Nietos de nazis marchan desde Auschwitz para pedir perdón por los crímenes de sus abuelos

Unas 300 personas, incluidos nietos de nazis alemanes, salieron el lunes del antiguo campo de concentración de Auschwitz para recorrer Polonia junto a varios descendientes de víctimas, en una «Marcha por la vida» y contra el antisemitismo.
La marcha, organizada por iniciativa de la iglesia protestante alemana TOS con el apoyo de otras iglesias de la misma confesión y de ONG en Polonia, finalizará el viernes en el campo de Treblinka, a 100 km al noreste de Varsovia. Los participantes pararán por el camino por los campos de Belzec (sureste), Majdanek (sureste), Sobibor (este) y Chelmno (centro), precisaron los organizadores.
«Hemos tenido esta idea en nuestra iglesia en Tubinga (sur de Alemania), donde mucha gente ha descubierto estudiando la historia de sus familiares que sus seres cercanos habían estado implicados en crímenes nazis», explicó Heinz Reuss, de TOS.

Testimonios

«Los participantes marcharán relevándose por pequeños grupos entre varios campos de exterminio instalados en Polonia por la Alemania nazi. Quieren así pedir perdón por lo que hicieron sus abuelos y romper una suerte de ley del silencio sobre estos actos en Alemania», declaró uno de los organizadores, Zbigniew Judasz.
El inicio de la marcha fue precedido por una ceremonia ante el memorial de Birkenau, campo cercano al de Auschwitz, símbolo del Holocausto en el sur de Polonia.
Una participante, Bäerbel Pfeiffer, pidió perdón en un emotivo y breve discurso por su abuelo electricista que había instalado en Auschwitz-Birkenau alambradas bajo tensión y equipos para las cámaras de gas. Peter Loth, un judío alemán nacido hace 70 años en el campo de Sutthof cerca de Gdansk y residente en Estados Unidos, evocó los horrores del Holocausto.
Los participantes pusieron después rumbo a Kielce (170 km al sur de Varsovia), llevando banderas alemanas, polacas e israelíes.

Campo de exterminio

Unos seis millones de judíos europeos, incluidos tres millones de polacos, muerieron durante la Segunda Guerra Mundial. Un millón de judíos murieron en Auschwitz-Birkenau, al igual que entre 70.000 y 75.000 polacos no judíos, 21.000 gitanos, 15.000 prisioneros de guerra soviéticos y entre 10.000 y 15.000 otros presos, incluidos resistentes, según los datos del museo del campo.
Sin duda es un uno de los lugares que tendré como visita obligada. Veremos come las as arreglo para viajar por Polonia.

domingo, 19 de agosto de 2012

Cuenta atrás para el Erasmus en Wroclaw: Recomendaciones




Va comenzando la cuenta atrás. En pocas semanas cogeré un avión para dejar España y comenzar mi aventura polaca.
En primer lugar tendría que pedir disculpas a la gente que me sigue y me lee. La época estival es un tiempo perezoso; y más, cuando uno ha encontrado unas prácticas y llega reventado a casa. Pero quiero intentar ponerme las pilas y contaros como son los últimos días con mis amigos, la familia y la gente que te rodea.
Pero este no es el objeto de esta entrada. Después de tanto tiempo sin escribir, y al encontrarme a pocas semanas del día de la despedida, creo que es recomendable hablar sobre que se puede y que no se puede hacer en Polonia. Por eso, esta entrada va de recomendaciones para la seguridad de un Erasmus.
En primer lugar he encontrado algunas recomendaciones sobre la lengua que es positivo tener en cuenta. Sobre todo, nos recomiendan tener cuidado con algunas palabras inglesas que en polaco tienen significados comprometidos. Según he leído hay que tener cuidado con cheaper ya que en polaco es una forma no muy educada para hablar de partes del cuerpo de la mujer. Otro de las palabras clásicas que pueden sacarnos los colores es Hoy, con la que en polaco la gente se refiere a los atributos masculinos y por lo visto puede ser muy ofensiva entre los hombres.
Respecto a la circulación, nos recomiendan tener mucho cuidado. Los polacos conducen muy de prisa. Recomiendan tener cuidado a la hora de cruzar por los pasos de cebra y recuerdan que en Polonia es obligatorio llevar encendidas las luces de los coches con independencia de la hora.
En una de las webs que he encontrado hablan de los peligros del vozka. Dicha bebida espirituosa  tiene una gran diversidad y recomiendan probarla. Pero también nos advierten de lo fuerte que es y lo difícil que es seguir el ritmo de un polaco. Por lo tanto se advierte de que hay que beberlo con moderación. Con referencia al alcohol, también nos indican que los polacos son grandes bebedores; pero esto no significa que les dé por desnudarse y vomitar por las calles.
Por último, es importante tener en cuenta determinados aspectos sobre la religión, la política y la II Guerra Mundial.
A diferencia de lo que creemos la mayoría, los polacos no se encuentran muy satisfechos por la declaración de guerra de Reino Unido a Alemania. Por supuesto, tienen muy mal concepto por los acuerdos que tras la II Guerra Mundial los británicos firmaron con los rusos. Tampoco están muy contentos con el destino que se dio a la plata.
También hay que recordar que Polonia es un país muy religioso y que el catolicismo tiene una gran importancia. De hecho, el cristianismo y el catolicismo jugaron un papel muy importante en la construcción del sentimiento identitario de Polonia y en la independencia de la URSS.